Первая часть чертежей найдена.
Если Андерсон понижал айкбю, хотя сам понятия не имел, что это такое, то Майкрофт - вес. Он вышел с Бейкер-стрит, чтобы подышать свежим воздухом, и сам не понял, как оказался на берегу Гудзона. Ни денег с собой, ни документов у него не было. Единственное спасение — телефон.
Мориарти прочитал в глазах Холмса вопросительный знак, когда тот несколько раз перечитал пришедшую ему смс от брата.
- Что-то случилось?
- Ничего... - по очереди моргающие глаза Шерлока приводили в лёгкий ступор. - Я сейчас, - он зашел в сральню.
- Джон... - Джим обратил внимание врача на странно ведущего себя Холмса. - Посмотри, что с ним?
- Почему воняет дымом? - принюхался Ватсон. - Шерлок, ты опять куришь? А ну открывай, - он начал стучать в дверь. - Ты обещал бросить.
- Заходи, - чтобы Джон не заметил, что он курит, Шерлок курил не через рот.
- Ты курил!?
- Нет, вот пластырь, - он закатал рукав. - Убедился?
- Что случилось, кто тебе написал?
- Майкрофт.
- И!?
- Он в Америке, - Шерлок со злостью ударил кулаком в стену. - Пишет, чтобы мы срочно возвращались в Лондон.
- Зачем он уехал? - не мог поверить Ватсон. - У него выборы на носу...
- Майкрофт безнадежен, - нервничал Шерлок. - Этот его зонт, дурацкий костюм и главное лицо. Он не шутит, я звонил - его нет дома, Майкрофт улетел в Нью-Йорк. Нам нужно возвращаться и прикрыть его, пока он разберется с посольством. Его каким-то образом угораздило нелегально попасть в страну.
- Но мы так близко подошли к разработчикам, осталось совсем ничего - выкрасть у них схемы.
- Значит, нужно поторопиться. Чем мы с тобой сейчас и займемся. Проникнем к ним в номер и обыщем его. А Лейстред с Джимом будут их отвлекать.
Узнав, что задумали Холмс и Ватсон, Мориарти спрятал лицо в кружке с остывшем кофе.
- Я тоже не могу, у меня эксперимент - я пытаюсь из яиц борщ приготовить, - и Грег продемонстрировал им кастрюльку, поставив ее на стол.
- Слушайте, мы решили действовать сообща, вы нам очень нужны, - упрекнул отца и сына Ватсон. - А если нас поймают?
Грег закатил глаза, а когда откатил их обратно, кастрюли уже не было.
- Эй! Это не честно.
- Встали оба и пошли, - тон Холмса был непреклонен. - Все делаем быстро.
Дорогая гостиница, в которой поселились великие усы человечества, открыла перед ними свои двери.
- Почему мы тут не живем? - с укором спросил друзей Лейстрейд. - Тут красиво...
- Конспирация, - шепотом ответил ему Ватсон и с лучезарной улыбкой подошел к девушке на рецепшене. - Вы нам не подскажите, где поселились артисты? Мы фанаты.
- Шерлок! - воскликнула она. - Я тебя не заметила, - заметила девушка, не обращая внимание на остальных.
Холмс воспользовался моментом и, глянув в монитор ее компьютера, узнал номер нужных постояльцев.
- Сто второй, - на ухо сказал он Ватсону, а сам стал отвлекать девушку, чтобы она не заметила, как его друзья незаконно проникают в гостиницу.
- Я вас знаю? - самая обворожительная улыбка, которую он смог изобразить, заиграла на его лице.
- Лиза. Я - Лиза, я про вас книгу пишу.
- Ага-ага, - он чуть повернул голову и посмотрел, как его друзья благополучно заходят в лифт. - Что за книгу ты пишешь, Лиза? - спросил Холмс, думая, как побыстрее от нее уйти.
- "На сантиметр выше ковролина", - улыбнулась блондинка зубами, отчего Шерлок растаял, но тут же взял себя в руки, чтобы она не замечала протеканий.
- Боже, как интересно! - он округлил глаза. - Я обязательно ее вам подпишу.
Лиза заржала и в приступе смеха случайно прокусила Шерлока.
- Вы с ума сошли, что ли? - он приложил платок к пораненной щеке. - Ищ, больно.
- Я сейчас аптечку принесу, извините, - засуетилась она, чем воспользовался Холмс, и быстро побежал по лестнице вверх.
Вернувшись, она его не застала, но образ такого соблазнительного Холмса отныне и навсегда врезался ей в сетчатку глаза.
Встретившись на этаже с друзьями, он предложил план, как выманить постояльцев. Осмотревшись по сторонам, он увидал, как по полу бежит газета. - Хватай скорей! Джон, лови!
Поймав верткую нахалку, Ватсон поджег ее, и поваливший дым включил пожарную сигнализацию.
- Вы, - Шерлок обратился к Лейстеду с сыном, - ловите изобретателей-музыкантов, а мы с Джоном обыскиваем комнату.
Шерлок подбежал к их двери, как раз когда они в панике выскочили в коридор. Он тут же прижался к стене и прикинулся кактусом, Джон последовал его примеру, и они остались незамеченными. У лифтов в игру вступили инспектор и Джим.
- Быстрей! - крикнул Грег и помахал им рукой. - Могут отключить.
Великие усы человечества забежали в кабинку, и Мориарти нажал незаметно на кнопку "стоп!", когда они были между этажами.
- Не успели, - наигранно грустно произнес Лейстред, - сидим теперь.
Ватсон и Шерлок тем временем устроили обыск.
- Где можно спрятать документы? - лихорадочно думал сыщик. Он сел, напрягся, пытаясь соображать быстрее, но череп никак не выходил из его головы.
- Скорее, - поторапливал его Джон. - Ну!
И тут он заметил, что в стене есть что-то вроде стены.
- Смотри, Шерлок, - он указал на странную конструкцию.
Это была потаенная замаскированная комната, в которой пряталась очень большая женщина, скорей всего фанатка, но по виду совершенно безмозглая. Шерлок подошел к стене и засунул руку в огромную дуру, рука вернулась со свертком.
- Есть Джон, чертежи у нас, - он передал их другу, а сам направился в туалет.
- Ты куда? - спросил Ватсон.
- Физиология...
- Давай только быстрей, - нервничал Джон, - нас сейчас поймают.
- Я мигом, - Шерлок начал писать со скоростью ламы, ругая свой организм, который так не вовремя его подвел.
Покинув номер, они постучали в двери лифта, дав ребятам сигнал, и спустились вниз по лестнице. Встретившись на улице с Лейстредом и Мориарти, друзья дали деру со всех ног к себе домой. Заперевшись, они стали рассматривать с таким трудом добытый трофей, Шерлок попросил у Ватсона нож и разрезал разрез на свертке. Внутри оказались чертежи.
- Это только часть, одна четвертая, где остальные?
- Я такую видел у Морана, вторую часть, - рассказал Джим.
- Значит, нужно ее добыть, - вздохнул Шерлок.
- В игру? - спросил Ватсон всех и улыбнулся уголками лица.
- В игру!
Тем временем Себастьян готовился к встрече с Ирен Адлер. Его пленила эта женщина, и он, пользуясь своей властью, иногда приглашал ее для удовольствий. Моран лениво бродил между полками с геями для душа и лосьонами после бритья. Выбирая на всякий случай мальчика, если вдруг с Ирен что-то не заладится. Купив все, что нужно, он вернулся домой и начал ждать.
Она застала его валяющимся на диване, закопанным в ноутбук.
- А я все сижу и думаю о твоих дьявольских газах и волосах, черных, как соль, - признался он, глядя в ее невероятно голубые, невероятно глубокие, невероятно внимательные, с невероятно длинными ресницами глаза. Но в такие невероятно холодные, как будто ледяные.
Коварная соблазнительница молча села рядом и провела по его руке.
Губы поскрипывали одна в другой, брови сидели на переносице, он нежно обнял ртом ее лицо, страсть закружила любовников и ввергла в пучину разврата. Ирен прикрыла рот и раздвинула ноздри, обнажая их содержимое. Кровать стонала вместе с ними, сердца стучали, потом набежали облака, и стало ясно, что март - это все-таки не май.
Они не услышали, как в дом проник Мориарти и вскрыл сейф, где Моран хранил документы.
Продолжение следует...
Домой!
- Стоять! - Джеймс, тянувший руку к ручке двери, остановился и медленно повернулся к говорившему.
- Интересно, сколько времени тебе понадобилось, чтобы предать меня?
- Это все не так, как ты думаешь, - стал оправдываться Мориарти, ища пути отступления. Моран, которого он раньше считал своим отцом, направил на него пистолет.
- Я знаю, зачем ты пришел и что взял из моего сейфа, сейчас ты мне все отдашь и принесешь остальные части чертежей. Сынок. Иначе я убью и тебя, и твоих дружков.
- Нет! - Джим сощурил глаза и показал Себастьяну правый палец средней руки.
Входная дверь резко распахнулась, и на пороге появился Джон Ватсон.
- О, у нас еще гости, - улыбнулся Моран, - вот сейчас я вас всех и прикончу. Обыщите его! - дал он приказ своим подручным.
- Как ты мог попасться? - шепнул Джиму Ватсон и зарыл в ладони пистолет.
- Все чисто, он без оружия, - отчитался охранник.
- В сарай их и связать, я с ними потолкую, а сами будьте на чеку, еще двое должны подойти.
Прождав друзей все утро и так до них не дозвонившись, Шерлок понял, что пора гействовать.
- Грег, что-то случилось, бери оружие и пошли.
- Может, загримируемся, чтобы в дом попасть? - предложил сержант.
- Давай.
Лестрейд сделал фейспалм и сломал себе нос.
- Пойдет? - гнусаво спросил он.
- Отлично.
Шерлок сразу понял, что идти с главного входа не следует - там их уже ждала засада. Обойдя здание, они увидали неприметный сарайчик, в котором горел свет.
- За мной, только тихо, - скомандовал Лейстрейд и, достав пистолет, он достал пистолет.
Шерлок, подкравшись к стоящему у двери охраннику, свернул ему шею и поманил Грега, показывая, что путь свободен. Он первым вошел в помещение и пожалел, что у него нет с собой оружия. Себастьян пытал Мориарти.
Моран аккуратно выщипывал ему брови, все по инструкции - в соотношении 3 к 1. Сделав первую бровь, которая была меньше, в виде трупа селедки, он принялся за вторую, выщипывая ее в виде крюка.
- Ты мне все скажешь, - иногда он бил его по лицу, и Джим взывал от каждого удара, до крови кусая губы, но сарай сдерживал вой. У стены без сознания лежал Ватсон, вырубленный ударом в голову.
- А ну отпусти его, сволочь! - крикнул Шерлок.
- Ааа... вас-то я и жду, - из кармана широких штанов Себастьян достаёт пистолет…
Шерлок, не теряя ни минуты, бросился ему под ноги и повалил на пол, тем временем Грег, подбежав, отшвырнул упавший пистолет подальше и стал помогать пленникам, осмотрев сына и убедившись, что с ним все в порядке, он бросился к Ватсону и привел его в чувства. Шерлок и Моран, борясь, катались по полу рядом с открытым люком подвала.
- Ай! - раздался крик Шерлока, Моран накрутил его сосок на палец.
- Больно? - заржал Себастьян. - Я тебя сейчас с лестницы спущу и шею сломаю, - шипел он, не отпуская детектива.
У Джона от гнева глаза впали внутрь, и на лбу сгрудились тревожные складки, он еще никогда не чувствовал такой сильной ненависти. Дождавшись, когда Грег развяжет ему руки, он кинулся на обидчика друга. Тело Шерлока двигалось само по себе: руки были уже на нижних ступенях, тело где-то завалилось посередине, а ноги уже давно покоились наверху.
Джон бы мог догадаться, что когда человека швыряют об стену - это не очень приятно. Но догадываться Джон не стал - времени не было. Он схватил Морана и чуть не вышиб из него дух. После удара о землю тот сильно потерял зрение и, успокоившись, тихо лежал на полу рядом с Мориарти, которого развязывал Лейстрейд.
На шум и возню прибежала Ирен и попыталась сама справиться с мужчинами, она выставила вперед себя руку с газовым баллончиком, но Ватсон его вырвал и направил ей в лицо. В запале он не посмотрел, куда направил струю, и случайно, по неосторожности десять раз брызнул себе баллончиком в глаза и немного в рот - раз в одиннадцатый. Шерлок успел затаить дыхание и не наглотаться газом, остальные валялись без чувств. Он открыл окна и стал выносить людей на улицу.
Первым очнулся Мориарти, его бровь удивленно вздулась. Рядом с Джимом лежала внушительных размеров пушка - это был Себастьян Моран.
- Я вас всех убью! - Джеймс закатил глаза и глухо передразнил Себастьяна. Увалившись на спину, он уткнулся в небо с недовольным лицом. - Придурок.
***
Джон очнулся в комнате, освещенной только светом какой-то слабой ламы. Он осмотрелся, Грег был рядом с ним.
- Где мы? - спросил он слабым голосом.
- В доме Ирен Адлер, - ответил полицейский. - Она раскаялась и попросила у Шерлока помощи, Моран манипулировал ей, забрав, как она думала, принадлежащую ей вещь.
- Пусть не верит ей, - Ватсон попытался подняться. - Большая Ира, по правилам Морана, уже заглотнула Шерлока, подкидывая новые загадки, нам нужно возвращаться домой.
- Сейчас поедем, - подал голос Мориарти. - Только чай попьем.
Как всякий порядочный англичанин Джим всегда пил чай эт файф-о-клок, если даже приходилось отменять убийство. Поэтому он и сейчас решил не нарушать традиции.
- Чай - так чай, - согласились мужчины и направились на кухню.
- Ой! - Ватсон схватился за живот и согнулся пополам.
- Что с тобой?
- Похоже, аппендицит, - ответил доктор.
- Потерпишь до дома, тут нам тебя не вылечить, - Шерлок усадил его в кресло, - у нас совсем нет времени, какие лекарства нужны скажи Ирен, она даст.
У Ирен Адлер в аптечке ничего нужного не оказалось, и она расстроенно пожала плечами.
- Ничего, - Ватсон подметил, что таблетки это дорогое удовольствие, за которым нужно идти в аптеку, улыбнулся куда-то внутрь себя, и аппендиксу сразу полегчало от этой доброй улыбки, - я потерплю.
Все наслаждались чаем, который заварил Джеймс. Несколько минут спокойствия им были просто необходимы. Джон положил руку на плечо Шерлока, а другой держал кружку с чаем. Идиллию нарушил телефонный звонок.
- Убитый, я приехал домой. Шерлока дома не оказалось, я чуть не съел свой свитер от негодования, - кричал в трубку разгневанный Майкрофт. - Быстро домой!
Тяжелый день наконец закончился, и детектив, довольный собой, шел по аэропорту. Усталость хозяйничала в глазах Шерлока, веки ползли к самым щекам. - Ничего, в самолете отосплюсь, - бубнил он себе под нос.
- Давай подарок купим миссис Хадсон, - предложил Ватсон, увидев павильоны с духами и цветами.
- Духи, - сказал Шерлок, потому что он на дух не переносил цветы, особенно те, которые Джон любил покупать - с яблочной начинкой.
- Давай духи, - согласился Ватсон.
Доктор совсем неплохо разбирался в запахах, и выбрать аромат для женщины ему не составило особого трупа. Вдохнув аромат, Шерлок сразу пришел в себя, сон как рукой сняло, и он остался доволен выбором друга.
- Пойдет, - согласился он, - то, что нужно.
Уютно расположившись в первом классе, друзья летели домой. Шерлок со скучающим видом и словами: "Кетчуп с лица сотри, Джон, ты переусердствовал..." продолжал читать «Гарри Поттера».
Ватсон жевал бифштекс, а Мориарти с Лейстредом вспоминали приключения. Ирен крепко спала.
По прилету их уже встречали.
- Сюда! - раздался взбесившийся крик Андерсона.
- Знакомьтесь, это мой сын - Джим Мориарти, - представил мужчин друг другу Лейстрейд.
- Хуан Мартир Джордж Александр Кристис Хосе Андерсон, - представился полицейский, протянув руку. - Можно просто Андерсон.
Стоявшие рядом Холмс и Ватсон открыли от удивления рты.
- У нас убийство, - начал Андерсон, - ужасное.
- Это и так понятно, иначе вы бы за нами не приехали прямо в аэропорт, - сказал Шерлок. - Рассказывайте по делу.
- Это кошмар, повсюду куски плоти, кровь, ребра и т.д. Мой желудок орал и визжал, когда я это увидел.
- Эй, а как же я? Как мое дело? - закапризничала Ирен. - Сначала найди мне мою вещь, - она крепко схватила Шерлока за рукав пальто.
- Твой череп на полке за снимком Мориарти и Майкрофта, - сказал Шерлок. Он нашел снимок комнаты в своем телефоне и пальцем показала на ряд фотографий в рамках, где были не только Мориарти с Майкрофтом, но и Шерлок с Мориарти, Джон с Шерлоком, Джон вместе с Мориарти и другие комбинации этой компании. - Миссис Хадсон откроет тебе дверь.
- Зачем ты взял мою вещь? - в гневе она отпихнула Холмса.
- Хотел знать, что ты будешь на моей стороне, когда мне это понадобится, - Шерлок провел пальцами по ее коже и оставил огненные следы, как плевки саламандры.
- Ты хотел меня шантажировать!?
Он ничего ей не ответил, только отмахнулся и направился вместе с друзьями на место преступления. Ему это было намного интересней, чем выслушивать оскорбления в свой адрес.
- Я этого так не оставлю! - кричала ему вслед Ирен, но он ее не слушал.
На одной из улиц Лондона опрокинулся грузовичок со сладостями, поэтому на место убийства все приехали сосущие.
- Что у вас тут? - сразу начал расследование Шерлок. Зрелище было ужасающее: убийца поработал на славу и кусочки человеческого тела еще жалобно взвизгивали.
Однажды Лейстред понял, что он сержант и поэтому держался молодцом, Джон, привыкший на войне к зрелищам и похлеще, тоже не смутился, а вот Джима замутило, и он отпросился домой.
- Ты же страшный злодей-консультант, - укорил его Шерлок.
Но тот только позеленел лицом и бросился прочь с места преступления.
- Что ты уже можешь сказать? - спрашивал Лейстред.
- Она была правша, - Шерлок указал на неровно накрашенные ноги правой руки. - Снайпер попал в неё. В плечо. Не смертельно. Травма оказалась серьёзнейшей. Восемьдесят процентов того, что она не выживет... - он задумался и продолжил. - Пулю вытащили, но осколками были задеты важные органы. Потом ее разорвало.
- И, судя по всему, мутант, - вставил Ватсон, но на него никто не обратил внимания.
- А где ее чемодан? - спросил Холмс.
- Не было чемодана, - пожал плечами Андерсон.
- Должен быть чемодан. Всем молчать! - приказ выполнили и стали ждать. - Ее алые кровавые губы, ее трупачная кожа... - Шерлок просто не мог отвести глаз. - Должен быть чемодан!
Он не откликался на свое имя уже около часа, размышляя над запутанным убийством. Поток мыслей вымыл русло в мозгу Шерлока, шириной никак не меньше, чем с ладонь, он скреб по сусекам своего разума и наконец все понял.
- Ватсон, за мной, - он схватил Джона за руку, и они вместе выбежали на улицу.
- Стойте! - раздавался сзади них крик Лейстреда. - Куда вы?
- Езжайте к Молли, мы скоро приедем, - крикнул на ходу Шерлок, он поймал кеб, взобрался в него с Ватсоном, и они уехали прочь - на ближайшую свалку искать чемодан.
Тем временем Ирен Адлер звонила в дверь 221В по Бейкер-стрит.
- Кого вам? - спросила миссис Хадсон.
- Я от Шерлока, у него в комнате моя вещь.
Ухмылка прилипла к зрачкам хозяйки дома и выплыла вместе с ней за дверь.
- У Шерлока вещь дамы!? Ну, проходите наверх. Чаю?
- Если не трудно, - ответила Ирен и открыла дверь в комнату сыщика.
Оглядев непрезентабельное жилье детектива, она подумала: "Как же тут не хватает женской руки. Я бы могла..."
Потом девушка молча повернулась к фотографиям и просунула руку за рамки. Хлама было много, но свой череп Ирен нащупала сразу.
Она взяла его, села в кресло Шерлока и стала поглаживать гладкую кость, как гладят кошек. Миссис Хадсон принесла чай.
- Посидите со мной? - спросила Ирен.
- Оу, с удовольствием. Это просто не укладывается у меня в голове, - начала сплетничать миссис Хадсон. - Я варю в Шерлока, что бы ни публиковала желтая пресса.
- Расскажите мне о нем, - попросила Ирен.
- О Шерлоке?
- Да. Кем он был в пошлой жизни?
- Я про него ничего не могу рассказать - он загадка, человек кульминация.
- Он ведь умирал...
- Да, он серьезно заболел и спустя тринадцать дней умер, не отрываясь от унитаза, - миссис Хадсон замолчала и чуть всплакнула. - Однажды утром Шерлоку стало совсем худо, и мы собрались на ковре в гостиной и плакали там, чтоб он не слышал. Но потом ожил, вы представляете?
- Да, действительно, странный человек... - она задумалась.
- Я вам могу про Джона рассказать, все-таки он его самый лучший друг.
- А что про Джона?
- Ну, Джон в молодости любил крутить пездали.
- Да кто ж этого не любит?
- Джон любит пить чай в кружке с кошками, так что собрал всю мяукающую банду с окрестных дворов.
- Да вы что? - улыбнулась Ирен.
- А еще, - она заговорщицки понизила голос, - Джон изнасил овал Шерлока, правда, он пока этого не знает.
- А что, у Шерлока не было девушки?
- Нет, и это грустно, но Шерлок есть Шерлок, нам его не понять.
***
Небо плакало дождем. Из глазниц Джона кубарем катились слезы, о которые спотыкался идущий из-под него Шерлок.
- Ты чего так расстроился?
- Молодая женщина погибла из-за дурацких чертежей.
- Нечего было связываться с преступниками, зато мы нашли третью часть и сможем спасти еще больше жизней.
- Ты прав, как всегда, - последний раз всплакнул Джон. - Куда мы теперь?
- К Молли, нас там ждут уже.
В морге лежали трупы на любой вкус и цвет, Молли впускала сержантов и по их просьбе привозила нужное тело. Часто заказывали с ножевыми ранениями и отравлениями. Этот день выдался особенно трудным. Она расстроилась, когда заявился Лейстред с полицейскими и привез останки с последнего места преступления.
- Молли, сейчас приедет Шерлок, и к его приходу нужно уже дать заключение, - сказал Грег.
Она сразу ожила в предвкушении встречи. Молли изящно разослала свои волосы по всей секционной, не став завязывать их хвостом, и принялась работать. Ей очень хотелось угодить Холмсу. Он ей безумно нравился, иногда казалось, что даже трупы визжат от восторга, когда в морг приходит Шерлок. Пока она трудилась, полицейские сидели в офисе Молли, который украшали трупы, но, узнав, что детектив уже на подходе, резко встали и начали свой обыск.
- Смотрите, что я принес, - громко сказал Шерлок.
Молли вцепилась в наливные яблочки Шерлока и не отпускала, смотря ему в глаза.
- Да, это тебе, - он замялся, - презент из России. А вам... - он посмотрел на полицейских. - Вот, чемодан жертвы. И в нем я нашел часть чертежей.
- Да ты что!? - Лейстред выхватил у него бумаги. - Осталось найти последнюю часть.
- Я думаю, она вшита в пальто... кхм... в то самое... - смущаясь, мялся Ватсон.
Все уставились на доктора.
- Да не верьте ему, - начал Лейсред. - Его черепно-мозговая трава может вызвать нарушения памяти.
- Нет, он прав, - обрадовался Холмс, и только сейчас Джон понял, насколько они с Шерлоком далеки. Все, что ему казалось нереальным, Холмс воспринимал, как должное.
- Грег, - сказал Шерлок, - нам нужно его найти, последний раз оно было у нас дома.
- На Бейкер-стрит?
- Да, едем скорей.
Продолжение следует...
Расследование закрыто, да здравствует новое дело!
Как только Холмс отворил дверь, перед ним была странная картина: Мисис Хадсон, стоя в дверном проеме, скребла обои, которые, в свою очередь, были покрыты чем-то белым, а рука домовладелицы была вся красная. Миссис Хадсон моргнула, тем самым сбив Шерлока с ног.
- Хоть бы предупредили, Шерлок, - она потянула к нему руки, чтобы поднять с тротуара. - Посылаете прекрасных незнакомок за странными вещами...
- Она уже ушла? - спросил Джон, - Она ничего передать не просила?
- Только разбитое сердце, которое она вытащила из своей груди и заперла в холодильник.
- Только не в моем доме! - крикнул Джон и ударил ногой по столу.
- Да чего ты так распереживался?
С точки хрения Шерлока, ничего сверхъестественного не произошло, удибился Ватсон. Шерлок был очень поражен реакцией друга, обычно он был рад, когда на Холмса обращали внимание девушки.
- Потому что я ей не верю, она мошенница, - чтобы успокоится Джон решил принять расплавляющую ванну.
- Только не переусердствуй там и дверь не запирай.
- Почему?
- Вдруг что случится? - загадочно ответил Шерлок и начал озираться, ища злосчастное пальто.
- Я почувствовал запах детектива, - с кухни появился Мориарти, жуя кусок торта.
- А ты что тут делаешь? - буркнул Холмс и отнял у него лакомство, - Сбежал, оставил нас, пришел есть мой торт... —
Мориарти подступил ближе, и его грубый взгляд метнулся в Шерлока, торт только повел плечами и снисходительно улыбнулся.
- Я печально побрел домой на такси, опечалено вглядываясь в прохожие лица. Никто меня не пожалел, - чуть не расплакался злодей-консультант и сел в кресло Шерлока.
- На, не ной, - отдал ему торт детектив, - Ты пальто, кстати, не видал?
- Это? - он указал взглядом в темный захламленный угол комнаты.
Спрятавшись и прильнув к забытому давным давно зонту Майкрофта, стояло злосчастное пальто.
- Все, я его забираю в участок и закрываю дело, - обрадовался Грег потирая руки, - Такая удача, можно пораньше уйти теперь домой.
Но радоваться ему пришлось не долго, с криками, - Лейстрейд, у нас ограбление банка! - поднималась сержант Донован.
- Не выдавайте меня, - услыхав девушку, полицейский сделал напрасную попытку прикинуться вешалкой, пальто сразу на нем повисло, прикрывая собой сержанта, Донован ее проигнорировала и подбежала к шефу.
- Быстрее, только вас ждем, - и она увела грустного мужчину с собой.
Тем временем, намывшись, из ванной вышел Ватсон и застал странную картину: в кресле Шерлока восседал Джим с тортом, а рядом стоял Шерлок, питающийся свитером Джона.
- Я что-то пропустил?
- Все закончилось, дел больше нет, начинается скука.
- Зато есть время просто прогуляться, - предложил Джон и как обычно напялил на себя только свитер и носки, - Пойдемте?
До самого вечера их никто так и не потревожил, и они, насладившись отдыхом, вернулись домой. Миссис Хадсон накормила мужчин ужином и выдала чистую постель Джиму Мориарти, который отказался идти к себе, мотивируя это тем, что дома ему будет жутко одиноко.
***
Утро в гостиной на Бейкер стрит проходило на удивление мирно. Без всяких химических опытов, сопровождавшихся взрывами, без криков «Скука!» и без пальбы в Степу. Джон мирно сидел в кресле и читал «Сумерки», а Шерлок мирно валялся на полу. Мориарти нашел у Холмса цветные карандаши и старался передать игру света и Тани на лице Шерлока. Идиллию нарушил Майкрофт Холмс. Он, как ураган, влетел в квартиру и даже накричал на миссис Хадсон, за что сразу получил от мужчин выговор и извинился перед пожилой женщиной.
- Срочное дело, государственной важности, - начал он, - Похищены важные документы. Проснувшись и умывшись я встал и мне сразу пришел факс, я бегом к вам.
Он так эмоционально все рассказывал, что выпал из рубашки, а на его щеках блестели очи. Мориарти стал бросать странные взбляды на его мускулистый торс.
- Дайте я вас нарисую, - попросил он.
- Встали и пошли за мной, - распердился Майкрофт, удивляясь спокойствию.
- Майкрофт, ты преувеличиваешь опасность, - начал невозмутимо Шерлок, так и не встав с пола, - Тебе просто приснился комар. Кстати, забери свой зонт, он вредный и надменный.
Шерлок был прав, зонт не любил никого. Он не мог любить. Он вообще ничего не мог, он же зонт.
Руки Джона, до того прилипшие к обивке дивана, вдруг ожили, - Я могу поехать с вами, а потом все рассказать Шерлоку, только не ссорьтесь.
- Ладно, пойдемте, - они вышли вдвоем на улицу.
Джон достал из колючей растительности велосипед Шерлока, - Куда? - спросил он.
- В Машину, - стоящая на тротуаре Антея высокохерно улыбнулась, - доктор Ватсон.
Шерлок просто хотел насолить старшему брату и как только за ним захлопнулась дверь, они с Джимом по своим каналам все разузнали: и про пропавшие документы, и про то, кому они понадобились и даже как звать убийцу парня, который их потерял. Осталось только найти флеш-карту. Но начался жуткий ливень, и мужчины никуда решили не выходить из дома.
Получив кипу бумаг до делу, Джон начал звонить Шерлоку, но тот трубку не брал и не отвечал на смс. Ватсон не хотел, чтобы крылья Шерлока намокли и поэтому выпросил у Майкрофта вертолет, - Я обязательно его заставлю работать, - пообещал он и вышел из Тауэра, где не встретил ни одного англичанина.
Пока дожидались Джона, Шерлок попробовал сделать мыло, но у него получилась мини-атомная бомба.
- Слушай, займись чем-нибудь другим, пока нас не прикончил, - Мориарти смыл вещество в унитаз, перед этим разломав его на части.
- Что тебе не занимать, так это постоянства, - обиделся Шерлок, - Ты меня постоянно бесишь.
- Взаимно, - не остался в долгу Джим и оставил Холмса дуться на диване, тем временем размесив на кухне Бубенчика.
Прилетев, Джон неторопливо поднялся на второй этаж и уткнулся в задницу Шерлока носом, а ногой наступил во что-то мягкое. Тот висел в петле на вентиляторе прикрепленном к потолку и, весело раскачиваясь, ожил, объяснив, что это экскремент.
- Ох, черт! Я думал, что мои глаза открыты, - сказал Джон и, пнув Шерлока, попрыгал на одной ноге в ванну. Вернувшись в комнату, он увидал, что Холмс жжет что-то в камине.
- Утраивайся здесь, Шерлок, нам предстоит долгий путь, - посоветовал ему Ватсон и втряхнул детектива в пальто.
- Спешить некуда, парень давно мертв, я все проверил, - сопротивлялся Шерлок.
- Не придумывай, это все твоя вражда с братом, Майкрофт точно помнил, что встречался с ним 41 марта, - не отставал друг.
Единственное, что действовало учпокаивающе на Шерлока был криптонит и Джон. А будоражило его интересное расследование. Не выдержав, он сдался. - В игру? - спросил он Ватсона.
- В игру, - ответил тот, - Джим, ты с нами?
- Конечно, - он уже стоял в дверях, поправляя на шее шар, нервно подергивая странный предмет туалета, - В игру!
- Миссис Хадсон, мы уходим, - хором крикнули мужчины.
- Как, все трое уходите? - выбежала проводить их женщина.
- А кто может усидеть дома, когда вокруг такое веселье? - Шерлок чмокнул ее в щеку, и сыщики отправились на встречу новым приключениям.
Конец.
Если Андерсон понижал айкбю, хотя сам понятия не имел, что это такое, то Майкрофт - вес. Он вышел с Бейкер-стрит, чтобы подышать свежим воздухом, и сам не понял, как оказался на берегу Гудзона. Ни денег с собой, ни документов у него не было. Единственное спасение — телефон.
Мориарти прочитал в глазах Холмса вопросительный знак, когда тот несколько раз перечитал пришедшую ему смс от брата.
- Что-то случилось?
- Ничего... - по очереди моргающие глаза Шерлока приводили в лёгкий ступор. - Я сейчас, - он зашел в сральню.
- Джон... - Джим обратил внимание врача на странно ведущего себя Холмса. - Посмотри, что с ним?
- Почему воняет дымом? - принюхался Ватсон. - Шерлок, ты опять куришь? А ну открывай, - он начал стучать в дверь. - Ты обещал бросить.
- Заходи, - чтобы Джон не заметил, что он курит, Шерлок курил не через рот.
- Ты курил!?
- Нет, вот пластырь, - он закатал рукав. - Убедился?
- Что случилось, кто тебе написал?
- Майкрофт.
- И!?
- Он в Америке, - Шерлок со злостью ударил кулаком в стену. - Пишет, чтобы мы срочно возвращались в Лондон.
- Зачем он уехал? - не мог поверить Ватсон. - У него выборы на носу...
- Майкрофт безнадежен, - нервничал Шерлок. - Этот его зонт, дурацкий костюм и главное лицо. Он не шутит, я звонил - его нет дома, Майкрофт улетел в Нью-Йорк. Нам нужно возвращаться и прикрыть его, пока он разберется с посольством. Его каким-то образом угораздило нелегально попасть в страну.
- Но мы так близко подошли к разработчикам, осталось совсем ничего - выкрасть у них схемы.
- Значит, нужно поторопиться. Чем мы с тобой сейчас и займемся. Проникнем к ним в номер и обыщем его. А Лейстред с Джимом будут их отвлекать.
Узнав, что задумали Холмс и Ватсон, Мориарти спрятал лицо в кружке с остывшем кофе.
- Я тоже не могу, у меня эксперимент - я пытаюсь из яиц борщ приготовить, - и Грег продемонстрировал им кастрюльку, поставив ее на стол.
- Слушайте, мы решили действовать сообща, вы нам очень нужны, - упрекнул отца и сына Ватсон. - А если нас поймают?
Грег закатил глаза, а когда откатил их обратно, кастрюли уже не было.
- Эй! Это не честно.
- Встали оба и пошли, - тон Холмса был непреклонен. - Все делаем быстро.
Дорогая гостиница, в которой поселились великие усы человечества, открыла перед ними свои двери.
- Почему мы тут не живем? - с укором спросил друзей Лейстрейд. - Тут красиво...
- Конспирация, - шепотом ответил ему Ватсон и с лучезарной улыбкой подошел к девушке на рецепшене. - Вы нам не подскажите, где поселились артисты? Мы фанаты.
- Шерлок! - воскликнула она. - Я тебя не заметила, - заметила девушка, не обращая внимание на остальных.
Холмс воспользовался моментом и, глянув в монитор ее компьютера, узнал номер нужных постояльцев.
- Сто второй, - на ухо сказал он Ватсону, а сам стал отвлекать девушку, чтобы она не заметила, как его друзья незаконно проникают в гостиницу.
- Я вас знаю? - самая обворожительная улыбка, которую он смог изобразить, заиграла на его лице.
- Лиза. Я - Лиза, я про вас книгу пишу.
- Ага-ага, - он чуть повернул голову и посмотрел, как его друзья благополучно заходят в лифт. - Что за книгу ты пишешь, Лиза? - спросил Холмс, думая, как побыстрее от нее уйти.
- "На сантиметр выше ковролина", - улыбнулась блондинка зубами, отчего Шерлок растаял, но тут же взял себя в руки, чтобы она не замечала протеканий.
- Боже, как интересно! - он округлил глаза. - Я обязательно ее вам подпишу.
Лиза заржала и в приступе смеха случайно прокусила Шерлока.
- Вы с ума сошли, что ли? - он приложил платок к пораненной щеке. - Ищ, больно.
- Я сейчас аптечку принесу, извините, - засуетилась она, чем воспользовался Холмс, и быстро побежал по лестнице вверх.
Вернувшись, она его не застала, но образ такого соблазнительного Холмса отныне и навсегда врезался ей в сетчатку глаза.
Встретившись на этаже с друзьями, он предложил план, как выманить постояльцев. Осмотревшись по сторонам, он увидал, как по полу бежит газета. - Хватай скорей! Джон, лови!
Поймав верткую нахалку, Ватсон поджег ее, и поваливший дым включил пожарную сигнализацию.
- Вы, - Шерлок обратился к Лейстеду с сыном, - ловите изобретателей-музыкантов, а мы с Джоном обыскиваем комнату.
Шерлок подбежал к их двери, как раз когда они в панике выскочили в коридор. Он тут же прижался к стене и прикинулся кактусом, Джон последовал его примеру, и они остались незамеченными. У лифтов в игру вступили инспектор и Джим.
- Быстрей! - крикнул Грег и помахал им рукой. - Могут отключить.
Великие усы человечества забежали в кабинку, и Мориарти нажал незаметно на кнопку "стоп!", когда они были между этажами.
- Не успели, - наигранно грустно произнес Лейстред, - сидим теперь.
Ватсон и Шерлок тем временем устроили обыск.
- Где можно спрятать документы? - лихорадочно думал сыщик. Он сел, напрягся, пытаясь соображать быстрее, но череп никак не выходил из его головы.
- Скорее, - поторапливал его Джон. - Ну!
И тут он заметил, что в стене есть что-то вроде стены.
- Смотри, Шерлок, - он указал на странную конструкцию.
Это была потаенная замаскированная комната, в которой пряталась очень большая женщина, скорей всего фанатка, но по виду совершенно безмозглая. Шерлок подошел к стене и засунул руку в огромную дуру, рука вернулась со свертком.
- Есть Джон, чертежи у нас, - он передал их другу, а сам направился в туалет.
- Ты куда? - спросил Ватсон.
- Физиология...
- Давай только быстрей, - нервничал Джон, - нас сейчас поймают.
- Я мигом, - Шерлок начал писать со скоростью ламы, ругая свой организм, который так не вовремя его подвел.
Покинув номер, они постучали в двери лифта, дав ребятам сигнал, и спустились вниз по лестнице. Встретившись на улице с Лейстредом и Мориарти, друзья дали деру со всех ног к себе домой. Заперевшись, они стали рассматривать с таким трудом добытый трофей, Шерлок попросил у Ватсона нож и разрезал разрез на свертке. Внутри оказались чертежи.
- Это только часть, одна четвертая, где остальные?
- Я такую видел у Морана, вторую часть, - рассказал Джим.
- Значит, нужно ее добыть, - вздохнул Шерлок.
- В игру? - спросил Ватсон всех и улыбнулся уголками лица.
- В игру!
Тем временем Себастьян готовился к встрече с Ирен Адлер. Его пленила эта женщина, и он, пользуясь своей властью, иногда приглашал ее для удовольствий. Моран лениво бродил между полками с геями для душа и лосьонами после бритья. Выбирая на всякий случай мальчика, если вдруг с Ирен что-то не заладится. Купив все, что нужно, он вернулся домой и начал ждать.
Она застала его валяющимся на диване, закопанным в ноутбук.
- А я все сижу и думаю о твоих дьявольских газах и волосах, черных, как соль, - признался он, глядя в ее невероятно голубые, невероятно глубокие, невероятно внимательные, с невероятно длинными ресницами глаза. Но в такие невероятно холодные, как будто ледяные.
Коварная соблазнительница молча села рядом и провела по его руке.
Губы поскрипывали одна в другой, брови сидели на переносице, он нежно обнял ртом ее лицо, страсть закружила любовников и ввергла в пучину разврата. Ирен прикрыла рот и раздвинула ноздри, обнажая их содержимое. Кровать стонала вместе с ними, сердца стучали, потом набежали облака, и стало ясно, что март - это все-таки не май.
Они не услышали, как в дом проник Мориарти и вскрыл сейф, где Моран хранил документы.
Продолжение следует...
Домой!
- Стоять! - Джеймс, тянувший руку к ручке двери, остановился и медленно повернулся к говорившему.
- Интересно, сколько времени тебе понадобилось, чтобы предать меня?
- Это все не так, как ты думаешь, - стал оправдываться Мориарти, ища пути отступления. Моран, которого он раньше считал своим отцом, направил на него пистолет.
- Я знаю, зачем ты пришел и что взял из моего сейфа, сейчас ты мне все отдашь и принесешь остальные части чертежей. Сынок. Иначе я убью и тебя, и твоих дружков.
- Нет! - Джим сощурил глаза и показал Себастьяну правый палец средней руки.
Входная дверь резко распахнулась, и на пороге появился Джон Ватсон.
- О, у нас еще гости, - улыбнулся Моран, - вот сейчас я вас всех и прикончу. Обыщите его! - дал он приказ своим подручным.
- Как ты мог попасться? - шепнул Джиму Ватсон и зарыл в ладони пистолет.
- Все чисто, он без оружия, - отчитался охранник.
- В сарай их и связать, я с ними потолкую, а сами будьте на чеку, еще двое должны подойти.
Прождав друзей все утро и так до них не дозвонившись, Шерлок понял, что пора гействовать.
- Грег, что-то случилось, бери оружие и пошли.
- Может, загримируемся, чтобы в дом попасть? - предложил сержант.
- Давай.
Лестрейд сделал фейспалм и сломал себе нос.
- Пойдет? - гнусаво спросил он.
- Отлично.
Шерлок сразу понял, что идти с главного входа не следует - там их уже ждала засада. Обойдя здание, они увидали неприметный сарайчик, в котором горел свет.
- За мной, только тихо, - скомандовал Лейстрейд и, достав пистолет, он достал пистолет.
Шерлок, подкравшись к стоящему у двери охраннику, свернул ему шею и поманил Грега, показывая, что путь свободен. Он первым вошел в помещение и пожалел, что у него нет с собой оружия. Себастьян пытал Мориарти.
Моран аккуратно выщипывал ему брови, все по инструкции - в соотношении 3 к 1. Сделав первую бровь, которая была меньше, в виде трупа селедки, он принялся за вторую, выщипывая ее в виде крюка.
- Ты мне все скажешь, - иногда он бил его по лицу, и Джим взывал от каждого удара, до крови кусая губы, но сарай сдерживал вой. У стены без сознания лежал Ватсон, вырубленный ударом в голову.
- А ну отпусти его, сволочь! - крикнул Шерлок.
- Ааа... вас-то я и жду, - из кармана широких штанов Себастьян достаёт пистолет…
Шерлок, не теряя ни минуты, бросился ему под ноги и повалил на пол, тем временем Грег, подбежав, отшвырнул упавший пистолет подальше и стал помогать пленникам, осмотрев сына и убедившись, что с ним все в порядке, он бросился к Ватсону и привел его в чувства. Шерлок и Моран, борясь, катались по полу рядом с открытым люком подвала.
- Ай! - раздался крик Шерлока, Моран накрутил его сосок на палец.
- Больно? - заржал Себастьян. - Я тебя сейчас с лестницы спущу и шею сломаю, - шипел он, не отпуская детектива.
У Джона от гнева глаза впали внутрь, и на лбу сгрудились тревожные складки, он еще никогда не чувствовал такой сильной ненависти. Дождавшись, когда Грег развяжет ему руки, он кинулся на обидчика друга. Тело Шерлока двигалось само по себе: руки были уже на нижних ступенях, тело где-то завалилось посередине, а ноги уже давно покоились наверху.
Джон бы мог догадаться, что когда человека швыряют об стену - это не очень приятно. Но догадываться Джон не стал - времени не было. Он схватил Морана и чуть не вышиб из него дух. После удара о землю тот сильно потерял зрение и, успокоившись, тихо лежал на полу рядом с Мориарти, которого развязывал Лейстрейд.
На шум и возню прибежала Ирен и попыталась сама справиться с мужчинами, она выставила вперед себя руку с газовым баллончиком, но Ватсон его вырвал и направил ей в лицо. В запале он не посмотрел, куда направил струю, и случайно, по неосторожности десять раз брызнул себе баллончиком в глаза и немного в рот - раз в одиннадцатый. Шерлок успел затаить дыхание и не наглотаться газом, остальные валялись без чувств. Он открыл окна и стал выносить людей на улицу.
Первым очнулся Мориарти, его бровь удивленно вздулась. Рядом с Джимом лежала внушительных размеров пушка - это был Себастьян Моран.
- Я вас всех убью! - Джеймс закатил глаза и глухо передразнил Себастьяна. Увалившись на спину, он уткнулся в небо с недовольным лицом. - Придурок.
***
Джон очнулся в комнате, освещенной только светом какой-то слабой ламы. Он осмотрелся, Грег был рядом с ним.
- Где мы? - спросил он слабым голосом.
- В доме Ирен Адлер, - ответил полицейский. - Она раскаялась и попросила у Шерлока помощи, Моран манипулировал ей, забрав, как она думала, принадлежащую ей вещь.
- Пусть не верит ей, - Ватсон попытался подняться. - Большая Ира, по правилам Морана, уже заглотнула Шерлока, подкидывая новые загадки, нам нужно возвращаться домой.
- Сейчас поедем, - подал голос Мориарти. - Только чай попьем.
Как всякий порядочный англичанин Джим всегда пил чай эт файф-о-клок, если даже приходилось отменять убийство. Поэтому он и сейчас решил не нарушать традиции.
- Чай - так чай, - согласились мужчины и направились на кухню.
- Ой! - Ватсон схватился за живот и согнулся пополам.
- Что с тобой?
- Похоже, аппендицит, - ответил доктор.
- Потерпишь до дома, тут нам тебя не вылечить, - Шерлок усадил его в кресло, - у нас совсем нет времени, какие лекарства нужны скажи Ирен, она даст.
У Ирен Адлер в аптечке ничего нужного не оказалось, и она расстроенно пожала плечами.
- Ничего, - Ватсон подметил, что таблетки это дорогое удовольствие, за которым нужно идти в аптеку, улыбнулся куда-то внутрь себя, и аппендиксу сразу полегчало от этой доброй улыбки, - я потерплю.
Все наслаждались чаем, который заварил Джеймс. Несколько минут спокойствия им были просто необходимы. Джон положил руку на плечо Шерлока, а другой держал кружку с чаем. Идиллию нарушил телефонный звонок.
- Убитый, я приехал домой. Шерлока дома не оказалось, я чуть не съел свой свитер от негодования, - кричал в трубку разгневанный Майкрофт. - Быстро домой!
Тяжелый день наконец закончился, и детектив, довольный собой, шел по аэропорту. Усталость хозяйничала в глазах Шерлока, веки ползли к самым щекам. - Ничего, в самолете отосплюсь, - бубнил он себе под нос.
- Давай подарок купим миссис Хадсон, - предложил Ватсон, увидев павильоны с духами и цветами.
- Духи, - сказал Шерлок, потому что он на дух не переносил цветы, особенно те, которые Джон любил покупать - с яблочной начинкой.
- Давай духи, - согласился Ватсон.
Доктор совсем неплохо разбирался в запахах, и выбрать аромат для женщины ему не составило особого трупа. Вдохнув аромат, Шерлок сразу пришел в себя, сон как рукой сняло, и он остался доволен выбором друга.
- Пойдет, - согласился он, - то, что нужно.
Уютно расположившись в первом классе, друзья летели домой. Шерлок со скучающим видом и словами: "Кетчуп с лица сотри, Джон, ты переусердствовал..." продолжал читать «Гарри Поттера».
Ватсон жевал бифштекс, а Мориарти с Лейстредом вспоминали приключения. Ирен крепко спала.
По прилету их уже встречали.
- Сюда! - раздался взбесившийся крик Андерсона.
- Знакомьтесь, это мой сын - Джим Мориарти, - представил мужчин друг другу Лейстрейд.
- Хуан Мартир Джордж Александр Кристис Хосе Андерсон, - представился полицейский, протянув руку. - Можно просто Андерсон.
Стоявшие рядом Холмс и Ватсон открыли от удивления рты.
- У нас убийство, - начал Андерсон, - ужасное.
- Это и так понятно, иначе вы бы за нами не приехали прямо в аэропорт, - сказал Шерлок. - Рассказывайте по делу.
- Это кошмар, повсюду куски плоти, кровь, ребра и т.д. Мой желудок орал и визжал, когда я это увидел.
- Эй, а как же я? Как мое дело? - закапризничала Ирен. - Сначала найди мне мою вещь, - она крепко схватила Шерлока за рукав пальто.
- Твой череп на полке за снимком Мориарти и Майкрофта, - сказал Шерлок. Он нашел снимок комнаты в своем телефоне и пальцем показала на ряд фотографий в рамках, где были не только Мориарти с Майкрофтом, но и Шерлок с Мориарти, Джон с Шерлоком, Джон вместе с Мориарти и другие комбинации этой компании. - Миссис Хадсон откроет тебе дверь.
- Зачем ты взял мою вещь? - в гневе она отпихнула Холмса.
- Хотел знать, что ты будешь на моей стороне, когда мне это понадобится, - Шерлок провел пальцами по ее коже и оставил огненные следы, как плевки саламандры.
- Ты хотел меня шантажировать!?
Он ничего ей не ответил, только отмахнулся и направился вместе с друзьями на место преступления. Ему это было намного интересней, чем выслушивать оскорбления в свой адрес.
- Я этого так не оставлю! - кричала ему вслед Ирен, но он ее не слушал.
На одной из улиц Лондона опрокинулся грузовичок со сладостями, поэтому на место убийства все приехали сосущие.
- Что у вас тут? - сразу начал расследование Шерлок. Зрелище было ужасающее: убийца поработал на славу и кусочки человеческого тела еще жалобно взвизгивали.
Однажды Лейстред понял, что он сержант и поэтому держался молодцом, Джон, привыкший на войне к зрелищам и похлеще, тоже не смутился, а вот Джима замутило, и он отпросился домой.
- Ты же страшный злодей-консультант, - укорил его Шерлок.
Но тот только позеленел лицом и бросился прочь с места преступления.
- Что ты уже можешь сказать? - спрашивал Лейстред.
- Она была правша, - Шерлок указал на неровно накрашенные ноги правой руки. - Снайпер попал в неё. В плечо. Не смертельно. Травма оказалась серьёзнейшей. Восемьдесят процентов того, что она не выживет... - он задумался и продолжил. - Пулю вытащили, но осколками были задеты важные органы. Потом ее разорвало.
- И, судя по всему, мутант, - вставил Ватсон, но на него никто не обратил внимания.
- А где ее чемодан? - спросил Холмс.
- Не было чемодана, - пожал плечами Андерсон.
- Должен быть чемодан. Всем молчать! - приказ выполнили и стали ждать. - Ее алые кровавые губы, ее трупачная кожа... - Шерлок просто не мог отвести глаз. - Должен быть чемодан!
Он не откликался на свое имя уже около часа, размышляя над запутанным убийством. Поток мыслей вымыл русло в мозгу Шерлока, шириной никак не меньше, чем с ладонь, он скреб по сусекам своего разума и наконец все понял.
- Ватсон, за мной, - он схватил Джона за руку, и они вместе выбежали на улицу.
- Стойте! - раздавался сзади них крик Лейстреда. - Куда вы?
- Езжайте к Молли, мы скоро приедем, - крикнул на ходу Шерлок, он поймал кеб, взобрался в него с Ватсоном, и они уехали прочь - на ближайшую свалку искать чемодан.
Тем временем Ирен Адлер звонила в дверь 221В по Бейкер-стрит.
- Кого вам? - спросила миссис Хадсон.
- Я от Шерлока, у него в комнате моя вещь.
Ухмылка прилипла к зрачкам хозяйки дома и выплыла вместе с ней за дверь.
- У Шерлока вещь дамы!? Ну, проходите наверх. Чаю?
- Если не трудно, - ответила Ирен и открыла дверь в комнату сыщика.
Оглядев непрезентабельное жилье детектива, она подумала: "Как же тут не хватает женской руки. Я бы могла..."
Потом девушка молча повернулась к фотографиям и просунула руку за рамки. Хлама было много, но свой череп Ирен нащупала сразу.
Она взяла его, села в кресло Шерлока и стала поглаживать гладкую кость, как гладят кошек. Миссис Хадсон принесла чай.
- Посидите со мной? - спросила Ирен.
- Оу, с удовольствием. Это просто не укладывается у меня в голове, - начала сплетничать миссис Хадсон. - Я варю в Шерлока, что бы ни публиковала желтая пресса.
- Расскажите мне о нем, - попросила Ирен.
- О Шерлоке?
- Да. Кем он был в пошлой жизни?
- Я про него ничего не могу рассказать - он загадка, человек кульминация.
- Он ведь умирал...
- Да, он серьезно заболел и спустя тринадцать дней умер, не отрываясь от унитаза, - миссис Хадсон замолчала и чуть всплакнула. - Однажды утром Шерлоку стало совсем худо, и мы собрались на ковре в гостиной и плакали там, чтоб он не слышал. Но потом ожил, вы представляете?
- Да, действительно, странный человек... - она задумалась.
- Я вам могу про Джона рассказать, все-таки он его самый лучший друг.
- А что про Джона?
- Ну, Джон в молодости любил крутить пездали.
- Да кто ж этого не любит?
- Джон любит пить чай в кружке с кошками, так что собрал всю мяукающую банду с окрестных дворов.
- Да вы что? - улыбнулась Ирен.
- А еще, - она заговорщицки понизила голос, - Джон изнасил овал Шерлока, правда, он пока этого не знает.
- А что, у Шерлока не было девушки?
- Нет, и это грустно, но Шерлок есть Шерлок, нам его не понять.
***
Небо плакало дождем. Из глазниц Джона кубарем катились слезы, о которые спотыкался идущий из-под него Шерлок.
- Ты чего так расстроился?
- Молодая женщина погибла из-за дурацких чертежей.
- Нечего было связываться с преступниками, зато мы нашли третью часть и сможем спасти еще больше жизней.
- Ты прав, как всегда, - последний раз всплакнул Джон. - Куда мы теперь?
- К Молли, нас там ждут уже.
В морге лежали трупы на любой вкус и цвет, Молли впускала сержантов и по их просьбе привозила нужное тело. Часто заказывали с ножевыми ранениями и отравлениями. Этот день выдался особенно трудным. Она расстроилась, когда заявился Лейстред с полицейскими и привез останки с последнего места преступления.
- Молли, сейчас приедет Шерлок, и к его приходу нужно уже дать заключение, - сказал Грег.
Она сразу ожила в предвкушении встречи. Молли изящно разослала свои волосы по всей секционной, не став завязывать их хвостом, и принялась работать. Ей очень хотелось угодить Холмсу. Он ей безумно нравился, иногда казалось, что даже трупы визжат от восторга, когда в морг приходит Шерлок. Пока она трудилась, полицейские сидели в офисе Молли, который украшали трупы, но, узнав, что детектив уже на подходе, резко встали и начали свой обыск.
- Смотрите, что я принес, - громко сказал Шерлок.
Молли вцепилась в наливные яблочки Шерлока и не отпускала, смотря ему в глаза.
- Да, это тебе, - он замялся, - презент из России. А вам... - он посмотрел на полицейских. - Вот, чемодан жертвы. И в нем я нашел часть чертежей.
- Да ты что!? - Лейстред выхватил у него бумаги. - Осталось найти последнюю часть.
- Я думаю, она вшита в пальто... кхм... в то самое... - смущаясь, мялся Ватсон.
Все уставились на доктора.
- Да не верьте ему, - начал Лейсред. - Его черепно-мозговая трава может вызвать нарушения памяти.
- Нет, он прав, - обрадовался Холмс, и только сейчас Джон понял, насколько они с Шерлоком далеки. Все, что ему казалось нереальным, Холмс воспринимал, как должное.
- Грег, - сказал Шерлок, - нам нужно его найти, последний раз оно было у нас дома.
- На Бейкер-стрит?
- Да, едем скорей.
Продолжение следует...
Расследование закрыто, да здравствует новое дело!
Как только Холмс отворил дверь, перед ним была странная картина: Мисис Хадсон, стоя в дверном проеме, скребла обои, которые, в свою очередь, были покрыты чем-то белым, а рука домовладелицы была вся красная. Миссис Хадсон моргнула, тем самым сбив Шерлока с ног.
- Хоть бы предупредили, Шерлок, - она потянула к нему руки, чтобы поднять с тротуара. - Посылаете прекрасных незнакомок за странными вещами...
- Она уже ушла? - спросил Джон, - Она ничего передать не просила?
- Только разбитое сердце, которое она вытащила из своей груди и заперла в холодильник.
- Только не в моем доме! - крикнул Джон и ударил ногой по столу.
- Да чего ты так распереживался?
С точки хрения Шерлока, ничего сверхъестественного не произошло, удибился Ватсон. Шерлок был очень поражен реакцией друга, обычно он был рад, когда на Холмса обращали внимание девушки.
- Потому что я ей не верю, она мошенница, - чтобы успокоится Джон решил принять расплавляющую ванну.
- Только не переусердствуй там и дверь не запирай.
- Почему?
- Вдруг что случится? - загадочно ответил Шерлок и начал озираться, ища злосчастное пальто.
- Я почувствовал запах детектива, - с кухни появился Мориарти, жуя кусок торта.
- А ты что тут делаешь? - буркнул Холмс и отнял у него лакомство, - Сбежал, оставил нас, пришел есть мой торт... —
Мориарти подступил ближе, и его грубый взгляд метнулся в Шерлока, торт только повел плечами и снисходительно улыбнулся.
- Я печально побрел домой на такси, опечалено вглядываясь в прохожие лица. Никто меня не пожалел, - чуть не расплакался злодей-консультант и сел в кресло Шерлока.
- На, не ной, - отдал ему торт детектив, - Ты пальто, кстати, не видал?
- Это? - он указал взглядом в темный захламленный угол комнаты.
Спрятавшись и прильнув к забытому давным давно зонту Майкрофта, стояло злосчастное пальто.
- Все, я его забираю в участок и закрываю дело, - обрадовался Грег потирая руки, - Такая удача, можно пораньше уйти теперь домой.
Но радоваться ему пришлось не долго, с криками, - Лейстрейд, у нас ограбление банка! - поднималась сержант Донован.
- Не выдавайте меня, - услыхав девушку, полицейский сделал напрасную попытку прикинуться вешалкой, пальто сразу на нем повисло, прикрывая собой сержанта, Донован ее проигнорировала и подбежала к шефу.
- Быстрее, только вас ждем, - и она увела грустного мужчину с собой.
Тем временем, намывшись, из ванной вышел Ватсон и застал странную картину: в кресле Шерлока восседал Джим с тортом, а рядом стоял Шерлок, питающийся свитером Джона.
- Я что-то пропустил?
- Все закончилось, дел больше нет, начинается скука.
- Зато есть время просто прогуляться, - предложил Джон и как обычно напялил на себя только свитер и носки, - Пойдемте?
До самого вечера их никто так и не потревожил, и они, насладившись отдыхом, вернулись домой. Миссис Хадсон накормила мужчин ужином и выдала чистую постель Джиму Мориарти, который отказался идти к себе, мотивируя это тем, что дома ему будет жутко одиноко.
***
Утро в гостиной на Бейкер стрит проходило на удивление мирно. Без всяких химических опытов, сопровождавшихся взрывами, без криков «Скука!» и без пальбы в Степу. Джон мирно сидел в кресле и читал «Сумерки», а Шерлок мирно валялся на полу. Мориарти нашел у Холмса цветные карандаши и старался передать игру света и Тани на лице Шерлока. Идиллию нарушил Майкрофт Холмс. Он, как ураган, влетел в квартиру и даже накричал на миссис Хадсон, за что сразу получил от мужчин выговор и извинился перед пожилой женщиной.
- Срочное дело, государственной важности, - начал он, - Похищены важные документы. Проснувшись и умывшись я встал и мне сразу пришел факс, я бегом к вам.
Он так эмоционально все рассказывал, что выпал из рубашки, а на его щеках блестели очи. Мориарти стал бросать странные взбляды на его мускулистый торс.
- Дайте я вас нарисую, - попросил он.
- Встали и пошли за мной, - распердился Майкрофт, удивляясь спокойствию.
- Майкрофт, ты преувеличиваешь опасность, - начал невозмутимо Шерлок, так и не встав с пола, - Тебе просто приснился комар. Кстати, забери свой зонт, он вредный и надменный.
Шерлок был прав, зонт не любил никого. Он не мог любить. Он вообще ничего не мог, он же зонт.
Руки Джона, до того прилипшие к обивке дивана, вдруг ожили, - Я могу поехать с вами, а потом все рассказать Шерлоку, только не ссорьтесь.
- Ладно, пойдемте, - они вышли вдвоем на улицу.
Джон достал из колючей растительности велосипед Шерлока, - Куда? - спросил он.
- В Машину, - стоящая на тротуаре Антея высокохерно улыбнулась, - доктор Ватсон.
Шерлок просто хотел насолить старшему брату и как только за ним захлопнулась дверь, они с Джимом по своим каналам все разузнали: и про пропавшие документы, и про то, кому они понадобились и даже как звать убийцу парня, который их потерял. Осталось только найти флеш-карту. Но начался жуткий ливень, и мужчины никуда решили не выходить из дома.
Получив кипу бумаг до делу, Джон начал звонить Шерлоку, но тот трубку не брал и не отвечал на смс. Ватсон не хотел, чтобы крылья Шерлока намокли и поэтому выпросил у Майкрофта вертолет, - Я обязательно его заставлю работать, - пообещал он и вышел из Тауэра, где не встретил ни одного англичанина.
Пока дожидались Джона, Шерлок попробовал сделать мыло, но у него получилась мини-атомная бомба.
- Слушай, займись чем-нибудь другим, пока нас не прикончил, - Мориарти смыл вещество в унитаз, перед этим разломав его на части.
- Что тебе не занимать, так это постоянства, - обиделся Шерлок, - Ты меня постоянно бесишь.
- Взаимно, - не остался в долгу Джим и оставил Холмса дуться на диване, тем временем размесив на кухне Бубенчика.
Прилетев, Джон неторопливо поднялся на второй этаж и уткнулся в задницу Шерлока носом, а ногой наступил во что-то мягкое. Тот висел в петле на вентиляторе прикрепленном к потолку и, весело раскачиваясь, ожил, объяснив, что это экскремент.
- Ох, черт! Я думал, что мои глаза открыты, - сказал Джон и, пнув Шерлока, попрыгал на одной ноге в ванну. Вернувшись в комнату, он увидал, что Холмс жжет что-то в камине.
- Утраивайся здесь, Шерлок, нам предстоит долгий путь, - посоветовал ему Ватсон и втряхнул детектива в пальто.
- Спешить некуда, парень давно мертв, я все проверил, - сопротивлялся Шерлок.
- Не придумывай, это все твоя вражда с братом, Майкрофт точно помнил, что встречался с ним 41 марта, - не отставал друг.
Единственное, что действовало учпокаивающе на Шерлока был криптонит и Джон. А будоражило его интересное расследование. Не выдержав, он сдался. - В игру? - спросил он Ватсона.
- В игру, - ответил тот, - Джим, ты с нами?
- Конечно, - он уже стоял в дверях, поправляя на шее шар, нервно подергивая странный предмет туалета, - В игру!
- Миссис Хадсон, мы уходим, - хором крикнули мужчины.
- Как, все трое уходите? - выбежала проводить их женщина.
- А кто может усидеть дома, когда вокруг такое веселье? - Шерлок чмокнул ее в щеку, и сыщики отправились на встречу новым приключениям.
Конец.